Tuesday, August 18, 2009

(Police 10) I know English is cool and everything but


As I subbed/translated this clip (half way by the way,) I couldn't help but notice that there's been way too many English words and phrases that Japanese never bother to translate it in their own language: Japanese.
The word D.V. comes up in this clip. It stands for Domestic Violence. Now, the last time I checked there was Japanese phrase that means exactly that 家庭内暴力(reads: Katei Nai Bouryoku)What the hell happened to it? Is it because it's easier to say D.V. than 家庭内暴力?

I understand that many of the IT related words are pretty much left in English for the convenience, but I've recently heard some words that I know that they have it in Japanese like; reasonable, cost, moral, consultant, restructure, status, and etc...there's way more.
Use Japanese and be proud!

Now, I'm going to cause some 家庭内暴力 (jk)

Ah, the mighty Jimmy Onishi. In case you haven't read about him on my blog, here
http://www.shibatabread.com/2009/05/you-just-cant-have-everything-in-your.html

Enjoy,

Watch D0wnT0wn G@ki no T$ukai P0lice Series Engli$h $ub pt. 9 in Comedy  |  View More Free Videos Online at Veoh.com
Gaki No Tsukai - No Laughing Police

25 comments:

  1. thanks for taking your time to sub these videoes thanks again :D you made my day =D

    ReplyDelete
  2. thank u very much! i know there's another jimmy video in this police batsu, and i would definitely like to see that subbed. i'll definitely be checking this blog everyday!

    ReplyDelete
  3. Thank you very much!

    Shouldn't this be part 10 already though? Seems it's mislabeled on Veoh.

    ReplyDelete
  4. tyvm for the subs! (:

    ReplyDelete
  5. Dont mind vatican :)

    thanks for the subs mate. Really apreciated

    ReplyDelete
  6. Don't mind vatican!
    hahahahaha
    that ad at the and made me want to buy that DVD. I love gaki talk!

    ReplyDelete
  7. Ah, Jimmy, you rock. Can't wait to see him later, I seem to remember that was even funnier.

    Don't quite know why he wasn't used more in the newspaper one.

    Cheers Pan-san.

    ReplyDelete
  8. thank you sooo much!!

    ReplyDelete
  9. I agree with what you say, Shibats. Its an evolution of language I am guessing. Recently, alot of kids in my area have been saying "baño" instead of bathroom. O well!

    ReplyDelete
  10. Thank you soooooooooooooooooo much!!!!!!!!!

    I've seen most of the police raw before and even though some say the batsu games are funny enough without a translation I think knowing what is going on ads another dimension, a lot of the comedy is in the words they speak not only through the actions.

    A great example is the Jimmy Onishi clip provided here... although I do have to say that if D.V. hadn't been used there wouldn't have been a joke I guess... like DNA in the hospital one... lol.

    I look forward to seeing the rest of the series... and since this is the first time I've responded... thank you for all the gaki no tsukai batsu games you have translated, they are great!!!

    ReplyDelete
  11. omg silent library!
    lols will watch it after this!

    thanks ! :D

    ReplyDelete
  12. hey shibata,, r u going to upload the .ass files after you're finished with this? just wondering

    ReplyDelete
  13. whats the classical song during the advertisement?

    ReplyDelete
  14. It should be the Almighty Jimmy Onishi.

    ReplyDelete
  15. LOL TANAKA GOT OWNED BY THE OLD MAN in the Silent Library

    ReplyDelete
  16. whats the classical song during the advertisement?

    ReplyDelete
  17. Don't mind vatican!
    hahahahaha
    that ad at the and made me want to buy that DVD. I love gaki talk!

    ReplyDelete